INK
DOOZ KAWA
SOLISTICKS
WRAP IT UP
SOLEIL NOIR
SALIGO
LA TEAM PULSE !
HUGO AFETTOUCHE & TETRALYRE
AUBE
DIEGO IMBERT QUARTET
DJANGO'S SONGS
CASA LAROSE
TOUR
Hugo Afettouche
& Tetralyre
ACTIONS
CULTURELLES
Pour Jazzin Translation, l’action culturelle est un volet fondamental du projet artistique global du fait de l’importance d’un accès pour tous à la musique et à sa pratique, mais aussi parce qu’elle nourrit la création autant que la création la nourrit.
Parce qu’être spectateur ne va pas nécessairement de soi, l’accompagnement des plus jeunes n’ayant pas toujours accès à des concerts est essentiel.
Diffuser du jazz dans des lieux où il y en a peu, croiser les publics de différents âges et horizons, s’affranchir de barrières stylistiques parfois obsolètes, autant de paris que Jazzin Translation entreprend de réaliser au travers des créations qu’elle soutient.
C’est donc naturellement que nous élaborons des projets avec des amateurs, le jeune public et les publics dits « empêchés », dont les formes et les contenus sont adaptés aux personnes ciblées.
STRUCTURE
Créée en 2013, Jazzin Translation produit des spectacles, des tournées et des disques. Les artistes que nous soutenons évoluent dans des esthétiques jazz, musiques électroniques et improvisées.
Créer des ponts entre les styles, faire sauter les barrières et les cases, défendre des musiques à la fois populaires et savantes, toujours irrévérencieuses et transgressives, sont autant de projets qui nous tiennent à cœur.
Jazzin Translation compte désormais une dizaine de créations à son actif, des tournées dans toute l’Europe et plusieurs actions culturelles, notamment auprès des jeunes.
Nos partenaires
MÉCÉNAT
Si nous avons pu maintenir notre activité durant ces temps troubles et permettre à nos équipes de continuer à travailler, c’est en partie grâce aux aides du gouvernement et des différentes sociétés civiles, mais aussi et surtout grâce à nos soutiens privés et notre fidèle public.
En effet, c’est grâce à nos mécènes et financeurs privés que l’équipe de notre label a pu continuer à travailler (quatre à quinze artistes selon les périodes de création, deux à six techniciens, une administratrice, une gestionnaire de paie, une chargée de communication, une experte comptable) et nous vous en remercions infiniment.
Ces dons au titre du mécénat sont défiscalisés à hauteur de 66 % des impôts sur le revenu sur présentation du reçu fiscal que Jazzin Translation sera heureux de vous délivrer. Ainsi vous pourrez à la fois réduire vos impôts et participer à l’élan créateur de projets artistiques riches de sens !
Mais comment ?
La loi Aillagon du 1er août 2003 permet aux associations déclarées d’intérêt général de recevoir des dons d’entreprises ou de particuliers et d’émettre des reçus fiscaux à leurs donateurs.
Ces dons ouvrent droit :
· pour les entreprises, à une déduction d’impôts de 60 % dans la limite de 5 ‰ du CA H.T. (l’entreprise peut déduire l’excédent des versements sur 5 ans)
· pour les particuliers, à une déduction d’impôts de 66 % dans la limite de 20 % du revenu imposable.
Ces dons doivent être désintéressés. Si contreparties il y a, elles ne doivent pas excéder 25 % du don. L’entreprise peut signer ses actions de mécénat.
Si vous êtes intéressés pour aider l’association Jazzin Translation, nous serons heureux étudier avec vous la possibilité d’organiser des concerts privés pour vos salariés, vos clients, d’organiser des rencontres avec les artistes, de vous réserver des places de choix dans nos concerts, d’aider vos salariés dans leurs projets personnels de développement musical…
Nous sommes à l’écoute de toute idée pouvant cimenter notre collaboration.